Somente a água flui em todas as superfícies no mundo que conhecemos: poroso. Ela flui por paredes, membranas, ruas e rostos. Está em tudo que escoa. É onipresente na vida. Ela nos salga, limpa, protege, alimenta e ajuda a expressar emoção. A água que flui em nosso rosto é a água que revela quem somos, nosso sonho que flui e transborda ou seca e morre, pois remove as máscaras de contenção cotidianas nesse mundo que é poroso em todos os níveis. Águas dormentes que invadem a existência num reflexo um tanto vago em águas claras ou escuras.
Only water flows on all surfaces in the world we know: porous. It flows through walls, membranes, streets and faces. It is in everything that flows. It is omnipresent in life. It salts us, cleanses us, protects us, feeds us and helps us to express emotion. The water that flows in our face is the water that reveals who we are, our dream that flows and overflows or dries up and dies, because it removes the daily containment masks in this world that is porous on all levels. Sleeping waters that invade existence in a somewhat vague reflection in clear or dark waters.
Águas dormentes – Instalação de vídeo/Video Instalation, Dimensões variáveis/Variable dimensions
Eric Costa – Artista Plástico/Artist, Brasília, Brasil/Brazil, 1974.
Estação é um espaço cultural localizado na cidade de Canelas (Portugal), idealizado pela Junta de Freguesia de Canelas e pelo artista plástico Mário Afonso. O espaço tem o intuito de divulgar o trabalho de artistas nacionais e internacionais, de várias áreas artísticas, realizando exposições e oferecendo, à freguesia de Canelas, acesso gratuito a projetos culturais atuais.